Resistance: fall of Magic

Объявление

WANTED!
Фабиан Пруэтт

Возраст: 36 лет (1947 г.р.)
Статус крови: чистокровный
Род деятельности: Орден Феникса, организатор шпионской сети в новом мире, исследователь и ученый
Основные факты: : Раньше Фэб был импульсивным, беспокойным и беспечным, веселым и по-хорошему сумасшедшим, впрочем, иногда и по-плохому. Сейчас он другой. Замкнувшийся в себе, сосредоточенный, желающий отомстить. Он создал собственную секретную лабораторию, где создает что-то новое, пытаясь превзойти наработки приспешников Лорда. Обладает даром маскировки, конечно, не без своих изобретений. В одной из вылазок, в которой вместе с братьями оказалась Марлин, попали в ловушку, организованную ПСами. Гидеона отбить не удалось. Винит ли он себя или Марлин, сложно сказать, скорее всего, и себя, и ее.




Чем больше времени она проводила в этом мире, из которого так стремилась сбежать, тем быстрее таяла ее уверенность в том, что все получится, что составленный план удастся, и она убережет сына от той участи, что готовит ему Люциус, а заодно и обретет свободу, мечты о которой только начали возрождаться.
(с) Нарцисса Малфой

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Resistance: fall of Magic » Утилизатор » Vanity's Fair [09.07.83]


Vanity's Fair [09.07.83]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Участники: Андромеда Блэк, Питер Петтигрю
Дата: 09 июля 1983 года
Локация: Магическая Британия, Лондон, "Дырявый котел"
Описание: Андромеда получила известие о том, что ныне она является невестой Питера Петтигрю, который, не откладывая дело в долгий ящик, подтвердил свое намерение жениться на девице Блэк, прислав ей письмо, в котором настойчиво просил о встрече вечером в "Дырявом котле".

0

2

"09 июля 1983 года
Поместье Петтигрю
Монмут
Уэльс

Дорогая Мисс Блэк,
я начинаю это письмо с радостным чувством, которое Вам вскоре представится возможность разделить. И я бесконечно благодарен случаю и, конечно же, Величайшему из волшебников, Темному Лорду, за возможность, предоставленную мне – сообщить Вам о грядущем событие, которое, несомненно, принесет огромное счастье нашим семьям в целом, и нам – в частности.
Это событие уже имеет дату – 1 августа сего года, - а нам столько всего еще нужно успеть. Но не волнуйтесь, все хлопоты и волнения я беру на себя. Вам же остается лишь озаботиться подобающим нарядом. Конечно, он будет непревзойденным, в чем лично я не сомневаюсь. С моей же стороны все приготовления уже начаты, и Вам так же не стоит впадать в сомнения, что столь молодой мужчина способен все сделать правильно. Конечно, подобные сомнения не посетят Вашу прелестную головку, однако я счел своим долгом уверить Вас в этом.
И так, 1 августа сего года я, конечно же, заручившись поддержкой Темного Лорда, который выказал величайшую милость ко мне и к Вам, позволив сему событию быть, сниму с Вас бремя одиночества и необходимость носить это унизительное «Мисс», чтобы сделать Вас Миссис. Миссис Петтигрю.
Понимаю, что Вы, наверняка, находитесь в смятении, услышав эту новость. Но оно скоро покинет Вас, дав чувствам радости и благодарности в полной мере возобладать. Посему, утрите слезы, моя дорогая Андромеда, Вы достойны этого.
Дабы обсудить грядущее событие, буду ждать Вас сегодня в половине седьмого вечера в «Дырявом котле».

Искренне Ваш, Питер."

Отредактировано Peter Pettigrew (2012-12-30 23:16:30)

+2

3

Когда она распечатала письмо, роняя крошки сургуча между пальцев, облака наконец разошлись, и витражное окно затопило мастерскую разноцветными бликами. Андромеда отвернулась от  режущего глаза летнего солнца, рассеянно подёргала завязки плаща под горлом. Адрес отправителя - поместье Петтигрю? Она озабоченно нахмурилась: письмо от главы известного подразделения должно было коснуться её прошлого, а то, что оно направлено лично, не проштамповано печатью Министерства, означало, что вопрос должен быть решён в частном порядке. Неприятное, мало того — опасное упоминание неприятного опасного прошлого омрачило так прекрасно начавшийся день — с шести утра она вновь обходила Пазлвуд в поисках подходящего для её целей здорового, многообещающего ясеневого дерева.
Андромеда раздражённо откинула острое желание оттянуть прочтение — переодеться, обработать свежесрезанную ветвь, пока магия древесины не изменила свойства — и прошлась глазами по строкам. Витиевато составленный текст бежал и бежал, избегая указать конечную цель, тёк, сужая кольца, победоносно фамильярный — она вновь глянула на имя отправителя, не веря, что этот выскочка, это досадное недоразумение на древе приличного рода смеет писать в таком тоне ей, Блэк. Дорогой кузен Сириус и его либеральные привязанности!.. Петтигрю мог найти своё место под солнцем, мог прокрасться в высшие эшелоны власти, но оставался всего лишь жалким бастардом, и он смеет ставить мне ультиматум именем величайшего волшебника?! Как он смеет?!..
Она почувствовала, что задыхается, схватилась рукой за горло, плащ упал на пол, мастерская поплыла перед глазами. Ощущение накатило сотней фраз, кричащих в голове на разные голоса, сотней чувств, сплетающейся лавиной. Боль. Тоска. Ужас, смешанный с безумной радостью: они не могут заколдовать меня навечно! —  и ужасом снова забыть себя, стать той, кем они так хотят её видеть. Моя дочь! Они забрали мою дочь, самое драгоценное, самое любимое, это самое подразделение регистрации и контроля, моя маленькая Нимфадора! (Они убивают таких, как она в своих исследовательских центрах... нет, я не буду думать об этом... Не буду помнить об этом.) Мой муж!
Косая аллея, полная признаков крушения, за нарядным витражным оконцем, вставленным на место выжженного проклятием стекла, дышала ужасом и безумием, и яркое июльское солнце лишь подчёркивало мрачность картины. Андромеда по-прежнему задыхалась, чувствуя, как кольцо-таки сжалось вокруг неё. Она так старалась держаться в тени, она во всём соглашалась с матерью и с отцом, она была такой паинькой... А теперь она думала о лисьей охоте, о лисе, загнанном до смерти сворой собак, о зайце в капкане... Она — загнанная лиса в капкане. И сейчас у неё разорвётся сердце.
Она наконец смогла дышать, горло разжалось. В зелёных и золотых лучах плясали пылинки. Она чувствовала себя бесконечно оскорблённой. Я этого достойна? Я?! Близость к определённым кругам ударила в голову этому человеку. Такое случается. Она даже встретится с ним. Поговорит. 
Не садясь за стол, Андромеда вывела на пергаменте:
«19.00
А.К.Б.»
Запечатала письмо палочкой и вручила сове.
Рыжая лиса с тяжело ходящими боками по-прежнему стояла у неё перед глазами.

+2

4

Питер пребывал в самом превосходном расположении духа, которое только могло посетить его. Все шло как нельзя лучше, именно так, как он того и желал. Это значило лишь одно – он становится все более ценным, все более известным и незаменимым. И все те труды, которых ему это стоило, несомненно, начали окупаться. Конечно, Андромеда была уже не столь юна и свежа, как надлежало бы ей быть, собираясь стать Миссис Петтигрю, но она по-прежнему была чистокровной волшебницей, носящей фамилию Блэк, представительницей древнего рода, и все еще была способна произвести на свет не одного наследника, чем и займется сразу после свадьбы. Таковым было желание Лорда, таковым же было и желание Питера. И естественно, Петтигрю не держал в голове мысль о том, что женщина не захочет выйти за него замуж. Ее мнение никого не интересует, она уже и так значительно подпортила себе репутацию, своими выходками, но Питер готов простить ей это, если она будет покорной. А она будет, уж он-то научился добиваться покорности от женщин. Впрочем, любая из них, он был уверен, жаждет его внимания, все это сопротивление – наносное, ненастоящее. Просто женщины обязаны так себя вести, смущаться, подавлять свои истинные желания, а на самом деле любая была бы счастлива, окажись она на месте Андромеды. И последняя обязана оценить это, ведь он выбрал ее, хотя она уже и достаточно потрепанный экземпляр.
С самого утра Питер был особенно расположен к тому, чтобы третировать подчиненных, что ему успешно удавалось. Нагрузить работой, найти неточность, за что и назначить публичный выговор, или же намеренно выискать ошибку в документах, составленных юной, очаровательной девой, которая уже однажды побывала в его кабинете, но не поспешила написать заявление на увольнение или перевод, и еще до обеда пригласить ее в свой кабинет, отработать назначенное наказание. И пока голова девицы совершала поступательные движения между его ног, а сама она издавала ласкающие слух звуки получаемого от этого действия удовольствия, Питер, откинувшись на спинку кресла и блаженно улыбаясь, сочинял письмо к своей избраннице, твердо уверовав в том, что эта очередная победа уже увенчалась успехом. И отвлекся он лишь на то, чтобы с удовлетворением посозерцать, как результат его удовольствия стекает по подбородку подчиненной, падая на ее грудь и оставляя на светлой блузке мокрые пятна.
Выпроводив девицу наказом впредь быть внимательнее, Питер принялся за письмо, в котором не слишком-то церемонился, требуя от Андромеды встречи сегодня же вечером. Ему хотелось посмотреть на нее, да и обговорить все нюансы предстоящего бракосочетания, было не лишним. Как только письмо было отправлено, Петтигрю отправился обедать. И в ходе сего мероприятия, успел решить, что первое августа отличная дата для бракосочетания. Тогда, по его подсчетам, к маю у него уже будет наследник. Подобные мысли приводили его в неописуемый восторг. Вернувшись с обеда, Петтигрю успешно донаказывал всех, кого еще не успел наказать или подвергнуть публичному унижению, и отправился домой переодеваться, позволив подчиненным вздохнуть спокойно и разойтись по домам с мыслями о том, что очередной рабочий день прожит.
Без десяти семь, облаченный в сшитый по последней моде темно-синий костюм и белую рубашку, Питер вошел в помещение «Дырявого котла», тут же проследовав к стойке, где обзавелся ключом от одной из комнат, в которых, по его мнению, их разговор с Андромедой, будет гораздо продуктивнее. Да и будущим супругам так необходимо провести время наедине. Бармен был предупрежден о том, чтобы проводить Мисс Блэк наверх, как только она появится. В комнате же был накрыт столик на двоих, с обязательным присутствием свечей и букета алых роз в вазе. Питер устроился в кресле, напротив камина, в котором полыхал огонь, бросая на стены отблески света и позволяя теням бродить по комнате. По губам мужчины скользила довольная полуулыбка. Он ждал ее. Ждал и знал, что она обязательно придет.

+1

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Resistance: fall of Magic » Утилизатор » Vanity's Fair [09.07.83]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно